Skip to content
  • Next year in West Chester

    I have been looking with longing at the program for the 12th Annual West Chester University Poetry Conference: Exploring Form and Narrative. Among the offerings are workshops on rhyme with Dick Davis, meter with Timothy Steele, a master class with Mark Jarman, and a keynote address by James Fenton, who is also interviewed by Dana Gioia. Alas I can’t fit it in this year, but perhaps I can make the thirteenth edition next year. Never been to Pennsylvania…

    Back here on the Coast, I was minding my own business on Tuesday afternoon… well, to be truthful I was engaged in some anguished last minute edits of my poems for the final Form in Poetry class, when the phone rang and Peg said: so, we’ve just got some fresh crab, want to come over and help us eat it? I dithered for a number of seconds, remembering several ill-starred occasions under the sign of the crab back in my Edmonton days. Then I thought, well, maybe it was a passing thing. Maybe it was bad frozen crab crossed with too many libations. Maybe it was just time to give it another try. So I brought along a quiche lorraine for a back-up, but the crab was fresh and simple, boiled in salt water, needing nothing but a nice bit of french bread and salad. And it went well with gin! The best news was that I suffered no ill-effects at all, so that strikes off the only food I’ve ever believed I was allergic, or at least intolerant to. I am grateful.

  • Luminous shards

    There is a word that has filtered into the collective consciousness of British poets, as memorably discussed in Peter Sansom’s enduring how-to text, Writing Poems, which first appeared in 1994, in a discussion about poetry clichés:

    “Writers use them to try and lift flagging poems — hoping they will inject…emotional resonance. They do the reverse.”

    He quotes Pound saying “one of poetry’s functions is to ‘keep the tools clean’… Using poetry clichés ultimately blunts the tools.”

    His overtaxed word of choice is “shards”, one that I think is scarce in Canadian poetry. But I would like to nominate the word “luminous” for this decade’s hit list, a word which seems to be shining rather too brightly out of every other poem – particularly American ones – I’ve read in the last year. It’s a bit too… *poetic* to resist calling attention to itself; the poems I’ve seen it in seem to lean rather hard on it, and now I wince when I see it. It does appear a lot in reviews as well. A shame, as it’s a nice word. But it’s getting tired. Let’s give it a rest shall we? Anyone have a nomination for Canada’s most worn-out poetry word?

    Rice is a fine word, one that can never be over-used in my cookbooks. And Kheer is one of my favourite desserts, a richer, runnier version of rice pudding, fragrant with cardamom, so good I have been known to eat it for breakfast. In my version, you forget the rosewater; substitute 2 percent / semi-skimmed milk for all or most of the cream; and add a third of a cup of golden raisins to the milk mixture when you add the rice.

  • Shriiink-wrapping culture & all about oats

    So, the latest word is that the Cultural Section at Canada House is being ‘restructured’; our previous five representatives in performing arts and music, film and television, the visual arts and literature, have all been made redundant. Two new appointments will be made in Public Affairs, with responsibility for the entire cultural program.

    On the one hand it’s a relief to know the program is not gone, but on the other hand, five experienced, well-connected and knowledgeable people have been jettisoned in favour of two new generalists. These are not interchangeable bolts that can be plugged in and out of a program, but dedicated employees taking their years of collective experience out the door with them. What a shocking waste.

    Taking comfort in food and poetry then.

    Madeleine sent me a stunning wee poem by Alden Nowlan, after we talked about the difficulties of making meaningful lives for our aged relatives. It’s called Aunt Jane, and it begins…

    Aunt Jane of whom I dreamed the nights it thundered,
    was dead at ninety, buried at a hundred.
    We kept her corpse a decade, hid upstairs,
    where it ate porridge, slept and said its prayers.

    Speaking of porridge, I was interested to learn when I lived in Britain that there the word is used to mean any hot cereal, almost always oatmeal. But here in Canada, or at least as I understand it, porridge means hot cereal made of rolled oats. Our understanding of oatmeal is different too: what Brits call oatmeal we might mistake for oat bran, as it’s more finely ground than ours. And our distinction over use of the word porridge itself may be because we have so many commercially available hot cereals to choose from: Cream of Wheat, Sunny Boy, and my personal favourite Red River Cereal. Not to mention variations made with cornmeal, semolina and any combination of dried grains.

    Continuing in this starchy vein, here’s an easy and simple sauce for pasta or better yet gnocchi, my current favourite comfort food. In a roasting pan, drizzle 3 garlic cloves (not peeled) and 2 large shallots, peeled and halved or quartered, with a tbsp of olive oil and salt and pepper and then roast for 20-25 minutes at 400, turning often, till golden brown. While you’re waiting, pan fry half a diced zucchini in olive oil till golden and set aside. Squeeze out the garlic and pop it with the shallots into a blender or food processor; whizz together with 1 large tin tomatoes with juices, 6 chopped basil leaves or 1/2 tsp dried basil, and 1 tsp balsamic vinegar. Sieve it so it’s smooth, and heat gently in a saucepan for about 10 minutes, until slightly thickened. Add the zucchini; heat through, season to taste, add 1 tbsp olive oil and serve over hot cooked gnocchi or pasta.

Book cover of Rhona McAdam's book Larder with still life painting of lemons and lemon branches with blossoms in a ceramic bowl. One of the lemons has a beed on it.

“…A beautiful, filling collection, Larder is a set of poems to read at the change of the seasons, to appreciate alongside a good meal, and to remind yourself of the beauty in everything, even the things you may not appreciate before opening McAdam’s collection….”

Alison Manley

Rhona McAdam is a writer, poet, editor, and Registered Holistic Nutritionist with a Master’s in Food Culture from Italy and a deep-rooted passion for ecology and urban agriculture. Her work spans corporate and technical writing to poetry and creative nonfiction, often exploring the vital links between what we eat and how we live. Based in Victoria, BC, and available via Zoom, Rhona is always open to new writing commissions, readings, or workshops on nutrition and the culinary arts.